からある・からする・からの

からある・からする・からの

X or more
Price + からする
# of People + からの
Measurement + からある

から + する/の/ある all mean “X or more“, but are used with different things. 
This grammar is used with large/surprising amounts. 

  • からする – Prices 
  • からの – People 
  • からある – Everything else (distance, weight, height, size, etc.) 

からする

Prices
Expensive price + からする

からする is used for prices.

Examples

  • 500からするお菓子を何個もプレゼントした
    Gave (many) chocolates that cost 500 yen or more as a present. (500 yen for a tiny chocolate is a lot)

  • 日本では猫や犬は安くても3万からするから高いよ。
    In Japan, even if its cheap cats or dogs cost 100,000 ($1,000) or more. (Pet store)
    (Incidentally the most expensive ones are 7K USD).

からの

People
(Large amount of) People + からの

からの can apparently be a stand-in for the others (via の becoming “it”, i.e. ある, する)
In my experience, this only happens sometimes with からある and basically never for からする。

This (people) version may very rarely appear as からいる, but I don’t think I’ve encountered it in the wild.
(Source 1) (Source 2)

Examples

  • 10万人からの犠牲者が出た.
    There were more than 100,000 victims. 

  • 150人からの人が株主総会に参加した
    More than 150 people participated in the shareholder’s meeting.

からある Examples

Everything else
(Big) number + からある

からある is the broadest pattern and also the most common.

Examples

  • 毎日10キロからある距離をジョギングしている
    They jog 10 kilometers or more a day. (That’s a lot)

  • 毎日総計2000キロからある重さを持ち上げている
    I lift more than 2000kgs (total) a day. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *