からある・からする・からの
X or more
Price + からする
# of People + からの
Measurement + からある
から + する/の/ある all mean “X or more“, but are used with different things.
This grammar is used with large/surprising amounts.
- からする – Prices
- からの – People
- からある – Everything else (distance, weight, height, size, etc.)
からする
Prices
Expensive price + からする
からする is used for prices.
Examples
- 500円からするお菓子を何個もプレゼントした
Gave (many) chocolates that cost 500 yen or more as a present. (500 yen for a tiny chocolate is a lot) - 日本では猫や犬は安くても3万円からするから高いよ。
In Japan, even if its cheap cats or dogs cost 100,000 ($1,000) or more. (Pet store)
(Incidentally the most expensive ones are 7K USD).
からの
People
(Large amount of) People + からの
からの can apparently be a stand-in for the others (via の becoming “it”, i.e. ある, する)
In my experience, this only happens sometimes with からある and basically never for からする。
This (people) version may very rarely appear as からいる, but I don’t think I’ve encountered it in the wild.
(Source 1) (Source 2)
Examples
- 10万人からの犠牲者が出た.
There were more than 100,000 victims. - 150人からの人が株主総会に参加した
More than 150 people participated in the shareholder’s meeting.
からある Examples
Everything else
(Big) number + からある
からある is the broadest pattern and also the most common.
Examples
- 毎日10キロからある距離をジョギングしている
They jog 10 kilometers or more a day. (That’s a lot) - 毎日総計2000キロからある重さを持ち上げている
I lift more than 2000kgs (total) a day.