きる and ぬく

きる and ぬく

This page explains expressions involving きる (to finish) and ぬく (to do through to the end).

~きる

To Finish doing, To do completely
Verb ます stem + きる

切る (きる) may attach to a verbs ます stem to mean “To completely finish“. 
きる here doesn’t mean “cut” but “Finish”. You can think of as a cut string of events if it helps.

Examples

  • ポイントを使い切った – I used up (all of) the points
  • 薬を飲みきる – Drink all of your medicine (Probably over several days).
  • 食べきる – To eat every last bit. (Finish eating it all)

 

~きれない

Be unable to finish
Verb ます stem + きれない

You’ll probably not be shocked to learn that by using the negative potential form, you change the meaning to “Be unable to finish“. This is actually more useful and common than ~きる

Examples

  • たべない – To be unable to eat all of it. 
  • 飲みない – To be unable to drink everything.
  • やりない – To be unable to finish doing (something)

 

ぬく

To do through
ます stem + ぬく

抜く(ぬく) when attached to a ます stem means “To do through“.
This can mean “to see something through to the end“, or “to see through something.”
This pattern implies difficulty. 

Examples

  • 最後までやり抜く – Do it through to the end.
  • 彼の嘘を見抜く – See through his lies.
  • 守り抜いて見せる – I’ll definitely protect you through to the end.
  • 朝まで頑張りぬいたおかげで、なんとか間に合った
    Because you tried hard until the end (morning) we somehow managed to make it in time.

Expressions

Some verbs become expressions when used with きる:

  • 言いない – Can’t finish saying → Can’t say its one thing for sure.
  • 切る – To finish looking → to give up on
  • 張り切る – To stretch to the breaking point →To be really eager.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *